“Tanrı Kraliçeyi Korusun” için 5 yorum

  1. ki — Bengü’yle en çok takıldığımız şeylerin başında gelir “dahi anlamında de’lerin” ve ki bağlacının yanlış yazılması (tabii bir de yalnış yazılmaları var 8). Nikah davetiyemizde metni teslim ettikten sonra, özellikle matbaacının başında durmuştuk şu “sizleri de…” mevzuunun doğru yazıldığından emin olmak için. Ama pastacının da başında beklenmez ki! 8) Demek ki neymiş, gıcıkmışız. 8))

  2. de ve ki bağlaç manyakları derneği kurabilirim — HiTNeT hastalığı mıdır nedir anlamiyorum ki… Hepimizde var bu. Bu bağlaçlar kelimeye yapıştı mı resmen tiklerim başlıyor, düzeltmeye soyunuyorum, kendimi kontrol edemiyorum, bütün… Neyse…
    Iyi ki http://www.dahianlamindakideayriyazilir.com/ diye bir web sitesi var. 😉

  3. lamia öpsün seni!.. — çok yalnış yol dasın musti, tövbe et, hisaya gel. yok sa Lamia getirir seni, bilirmisin? (ayrıca, Lamia dedin, beni benden aldın! – 20 yıl sonra şayet bu yorumları okursam dumur olmamak için eklemem gereken detay: Lamia -> Dersanedeki Türkçe hocası, ancient bayan. 8)

    bu arada, iyi, ses çıktı senden! benim şimdiki halimi görünce (mutluluk uğruna beynimin yarısını aldırdığım halim 8P) kaçar adım uzaklaştığını düşünür olmuştum.. 8)

  4. iyi ki dogdun ece — Ece hanim, 1. yasiniz kutlu olsun, dunyanin en mukemmel ciftinin biricik sansli kizisin 🙂

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir